Статьи

Переклад документів для візи до Великобританії в 2019 році: приклади і зразки англійською мовою

  1. Переклад документів для візи
  2. Які ще документи можуть знадобитися
  3. заключне роз'яснення

Наш союзник Bikinika


Переїзд на постійне місце проживання до Великобританії або відвідування країни в якості туриста, передбачає підготовку певних документів. Рішенням цих питань займаються спеціалізовані організації: посольства, консульства і візові центри.

Переїзд на постійне місце проживання до Великобританії

Варто зауважити, що всі без винятку папери повинні бути перекладені на англійську мову. Саме тому для отримання потрібної інформації рекомендується звертатися до першоджерел, на яких викладені всі законодавчі зміни та правила.

Багато мігрантів, бажаючи заощадити, оформленням документів на англійську візу і їх перекладом займаються самостійно. Однак англійську мову знають далеко не всі. Для цього існує безліч сайтів, які пропонують подібного роду послуги з стерпним розцінками.

Варто взяти собі на замітку, що якісний переклад додається далеко не до всіх документів? і найкраще звертатися в ті фірми і компанії, які здатні надати консультативну допомогу в підготовці візових паперів, включаючи їх переклад.

Таким чином, можна заощадити достатню кількість часу і мати впевненість в тому, що англійська віза буде готова до певного терміну.

Допомогти вам самостійно оформити британську візу зможе це відео.

Однією з організацій, що забезпечують своїм клієнтам якісне візове супровід, є Go for Тravel. Головний офіс компанії знаходиться в Петербурзі, має представництва в Москві і в Києві. Крім того, прочитати всю інформацію, а також залишити заявку на оформлення віз до Великобританії і США, отримати консультацію фахівця і переклад документів на англійську мову надається можливим прямо на офіційному сайті компанії. Для цього в пошуковику слід задати потрібний запит.

Переклад документів для візи

Надання перекладів деякої кількості документів є обов'язковою умовою для отримання візи до Великобританії.

Туристичне агентство дану послугу надає на безоплатній основі. Крім того, тут буде здійснено підбір і повна підготовка турпакета.

Крім того, тут буде здійснено підбір і повна підготовка турпакета

Для деякої категорії людей переклад візових паперів труднощі не представляє. Оформляють його наступним чином: друкують зміст паперу англійською і докладають ксерокопію оригіналу. Ось перелік обов'язкових паперів:

  • анкета для отримання візи в Англію . Заповнення анкети передбачається англійською мовою, що зручно зробити в режимі онлайн на офіційному прикордонному сайті. Документ повинен містити достовірні дані, включаючи мета поїздки. При заповненні виключені граматичні помилки і виправлення;
  • документальне підтвердження цільової спрямованості поїздки. Це може бути запрошення від друзів або родичів або дозвіл на роботу;
  • довідка, видана за основним місцем роботи або взята з місця навчання. У довідці з місця роботи обов'язково вказується середньомісячна заробітна плата і найменування організації. Документ повинен бути завірений печаткою і підписом відповідальної особи (шаблон довідки з роботи можна завантажити на російською і англійською мовах). Згідно з правилами, що діють в 2019 році, надання форми 2-ПДФО не потрібно;
  • платіжний документ, який є доказом платоспроможності заявника. Йдеться про банківську довідці з поточним залишком. Цей документ повинен мати двотижневий термін дії з дня подачі заяви на оформлення британської візи. Ідеальним варіантом вважається, коли залишкова сума може перекрити заплановані витрати.

До кожного з перерахованих вище документів повинен додаватися переклад на англійську мову. Це правило поширюється і на банківські довідки. Наведений вище перелік включає необхідні папери, хоча працівники візових центрів залишають за собою право вимагати додаткові папери і супровід. Варто зауважити, що багато компаній, які беруться допомогти в оформленні віз для поїздок до Великобританії, переклад роблять безкоштовно. Без якісного перекладу не обійтися.

Які ще документи можуть знадобитися

Як супровідних документів можуть бути затребувані додаткові. Їх надання в кожному випадку індивідуальне і обгрунтовується конкретною ситуацією. До цього переліку входять:

  • старий закордонний паспорт, якщо він зберігся. Кількість закордонних поїздок підвищує шанс безперешкодно отримати візу до Великобританії;
  • свідоцтво про одруження і відомості про дітей, які перебувають під опікою у батьків. Документом, що свідчить про наявність дітей, виступає свідоцтво про народження дитини. Досить буде ксерокопій. Нотаріального завірення не потрібно;
  • типова довідка з місця роботи чоловіка або дружини;
  • копія студентського квитка та письмове погодження з навчальним закладом;
  • свідоцтво про держ права власності;
  • техпаспорт на автомобіль якщо такий є;
  • спонсорські документи і супровідний лист від імені особи, яка виступає в якості спонсора.

Нотаріального завірення не потрібно;   типова довідка з місця роботи чоловіка або дружини;   копія студентського квитка та письмове погодження з навчальним закладом;   свідоцтво про держ права власності;   техпаспорт на автомобіль якщо такий є;   спонсорські документи і супровідний лист від імені особи, яка виступає в якості спонсора

У наданні даних паперів може виникнути необхідність в тому випадку, коли власних документів для доказу платоспроможності недостатньо. В якості спонсора може виступити:

  • чоловік або родич;
  • при оформленні візи для дитини потрібно письмову згоду від батьків або опікунів . В даному випадку передбачається супровід третьої особи. Нотаріального завірення в даному випадку не потрібно;
  • супровідний лист складається в тому випадку, коли потрібно роз'яснення і конкретизація певних моментів. Лист повинен бути спочатку складено англійською мовою.

заключне роз'яснення

заключне роз'яснення

Незайвим буде прояснити, які папери повинні бути перекладені на англійську мову. У цьому випадку необхідний переклад всіх супровідних паперів, в тому числі і фінансових довідок.

В кінці кожного прикладеного перекладу має бути написано, хто його виконав. Якщо це спеціалізована організація або бюро перекладачів, то ці дані вказувати необов'язково. Якщо переклад був зроблений власноруч, вказуються ініціали та контактний номер телефону.

Для оформлення візи краще звернутися в офіційну компанію. В цьому випадку передбачаються додаткові фінансові витрати крім візового збору, але виключаються ризики того, що у візі буде відмовлено. Крім того, не потрібно збирати переводити додаткові документи.

Фахівці проконсультують заявника і допоможуть заощадити і час.

Якщо ж оформляти всі самостійно, то за перекладом краще звертатися до компетентного особі. Бажано, щоб це був професіонал: викладач англійської, перекладач і так далі.

Про досвід отримання британської візи - на відео.

Варто взяти собі на замітку, що якісний переклад додається далеко не до всіх документів?