Наш союзник Bikinika
Італійське вино - одна зі складових того, за що ми любимо Італію. Воно якісно як і всі інші справжні італійські продукти. Тут наведена інформація, яка у мене накопичилася за роки роботи італійським перекладачем : Яке вино краще купувати і де, а також мій особиста думка, на підставі мого досвіду, отриманого при відвідуванні італійських ресторанів як в Італії, так і в Москві, і з італійцями, і з росіянами. Шкода тільки що перекладачеві не завжди вдається поїсти і попити в ресторані, так як доводиться перекладати.
  • acino [а чино], chicco [Кикко] - виноградна ягода 
  • grappolo [гр а ППоле] - кисть винограду 
  • graspo [Грасп] - обскубана виноградна кисть 
  • mosto [мосто] - сусло, ще не зазнало вино 
  • pampino [памп і але] - виноградний лист 
  • vino fermo - негазована вино 
  • vino mosso - газоване вино, як правило, натуральної газації 
  • viticcio [віт і ччо] - вусик виноградної лози 
  • vitigno [віт і ньо] - обскубана виноградна кисть 
  • uva [у ва] - виноград 
Діапазон цін на вино в Італії в супермаркетах починається від 1,5 євро і доходить до 100 євро. Ціни в Росії і Москві в порівнянні з італійськими вище приблизно в 2 рази на вино однакової якості.
Коли я потрапляю в Італію перекладачем , Я купую вина по 1,5 євро і вони здаються на смак цілком пристойними.
  вибору вин за ціною: 
  - за 1,5 євро можна купити нормальне вино, але може попастися кислувате; 
  - за 5-10 євро можна купити гарантовано хороше вино; 
  - за 20 євро можна купити ДУЖЕ гарне вино. 
Але це правило для тих, хто знається на вині. Якщо подобається изабелла, то купуйте вино по 1,5 євро і не пошкодуєте.
Урожай такого то року по італійськи перекладається як
.
Занадто старе вино може і прокиснути. Не женіться за роком.
  ВИНА за алфавітом ![ВИНА за алфавітом   /   Aglianico Beneventano, del Vulture:   [Альяніко Беневент а але] - Робиться з дуже давнього сорти винограду Aglianico, завезеного в Італію ще греками в VI столітті до нашої ери, і в перекладі означає Еллінський](/wp-content/uploads/2020/02/uk-italijske-vino-1.gif) /
  /  Aglianico Beneventano, del Vulture:
  Aglianico Beneventano, del Vulture:  [Альяніко Беневент а але] - Робиться з дуже давнього сорти винограду Aglianico, завезеного в Італію ще греками в VI столітті до нашої ери, і в перекладі означає Еллінський.  Beneventano - значить з провінції Беневенто (там живе мій знайомий італійський архітектор і дизайнер інтер'єрів Ернесто).  Мені більше сподобався Aglianico del Vulture - фірми Corte Aurelio.  М'яке вино, сподобається всім.  AMARONE della Valpolicella (Найкраще вино за версією італійського перекладача):
  [Альяніко Беневент а але] - Робиться з дуже давнього сорти винограду Aglianico, завезеного в Італію ще греками в VI столітті до нашої ери, і в перекладі означає Еллінський.  Beneventano - значить з провінції Беневенто (там живе мій знайомий італійський архітектор і дизайнер інтер'єрів Ернесто).  Мені більше сподобався Aglianico del Vulture - фірми Corte Aurelio.  М'яке вино, сподобається всім.  AMARONE della Valpolicella (Найкраще вино за версією італійського перекладача): 
 [Амароне делла Вальполічелла] - Перекладається з італійського як "гіркуватий", хоча насправді воно солодкувате.  Фортеця 15-16%, натуральна.  Сорти винограду Corvina Veronese, Rondinella, Molinara, інші «менш значні» сорти з провінції Вальполічелла.  Одне з кращих і дорогих вин.  Мені італієць подарував пляшку, коли я її переклав, то вирішив, це найкраще вино, яке я коли-небудь дегустував.  Коштує від 15 євро і вище за пляшку.  Arneis:
  [Амароне делла Вальполічелла] - Перекладається з італійського як "гіркуватий", хоча насправді воно солодкувате.  Фортеця 15-16%, натуральна.  Сорти винограду Corvina Veronese, Rondinella, Molinara, інші «менш значні» сорти з провінції Вальполічелла.  Одне з кращих і дорогих вин.  Мені італієць подарував пляшку, коли я її переклав, то вирішив, це найкраще вино, яке я коли-небудь дегустував.  Коштує від 15 євро і вище за пляшку.  Arneis:  У перекладі з діалекту означає "Оригінальна".  Дуже гарне біле вино.  Регіон П'ємонт.  Ще його називають Білий Nebbiolo.  Barbaresco:
  У перекладі з діалекту означає "Оригінальна".  Дуже гарне біле вино.  Регіон П'ємонт.  Ще його називають Білий Nebbiolo.  Barbaresco:  Те ж, що і Nebbiolo, але зроблено в районі села Barbaresco в П'ємонті.  Ціни на це вино - від 15 € Barbera:
  Те ж, що і Nebbiolo, але зроблено в районі села Barbaresco в П'ємонті.  Ціни на це вино - від 15 € Barbera: 
 Хороше вино.  Регіон П'ємонт.  Сорт винограду Barbera не менше 90%, один з найпоширеніших в Італії.  Назва, ймовірно, по селу Барбері близько Торіна.  Bardolino:
  Хороше вино.  Регіон П'ємонт.  Сорт винограду Barbera не менше 90%, один з найпоширеніших в Італії.  Назва, ймовірно, по селу Барбері близько Торіна.  Bardolino:  Вино виробляється в районі   Верони   і села Бардоліно.  Звичайне італійське столове вино під макарони, без вишукувань.  BAROLO:
  Вино виробляється в районі   Верони   і села Бардоліно.  Звичайне італійське столове вино під макарони, без вишукувань.  BAROLO: 
 Те ж, що і Nebbiolo, але зроблено в районі села Barolo в П'ємонті.  Супер вино (і ціна відповідно).  Bonarda dell'Oltrepò Pavese (буває трохи газоване):
  Те ж, що і Nebbiolo, але зроблено в районі села Barolo в П'ємонті.  Супер вино (і ціна відповідно).  Bonarda dell'Oltrepò Pavese (буває трохи газоване):  Може бути трохи газоване (в перекладі Vivace) і звичайне.  Також може бути напівсухим (по-італійськи Amabile).  Сорт винограду Croatina.  Дуже приємне легке вино, прекрасно п'ється в жарку погоду.  Варіант Vivace подобається перекладачеві більше.  Brunello:
  Може бути трохи газоване (в перекладі Vivace) і звичайне.  Також може бути напівсухим (по-італійськи Amabile).  Сорт винограду Croatina.  Дуже приємне легке вино, прекрасно п'ється в жарку погоду.  Варіант Vivace подобається перекладачеві більше.  Brunello:  Теж саме що і Sangiovese, але зроблене з винограду, вирощеного на виноградниках в селі Montalcino, його називають Brunello, і воно високої якості.  Cannonau di Sardegna:
  Теж саме що і Sangiovese, але зроблене з винограду, вирощеного на виноградниках в селі Montalcino, його називають Brunello, і воно високої якості.  Cannonau di Sardegna:  Сорт винограду Cannonau, що вирощується на острові Сардинія, у Франції його називають Гренаш, в Іспанії - Аліканте, в Угорщині - Tocai, але є думка, що це місцевий сардском сорт.  Для любителів класичного сухого вина італійського.  Перекладачі п'ють його під м'ясо.  Chianti:
  Сорт винограду Cannonau, що вирощується на острові Сардинія, у Франції його називають Гренаш, в Іспанії - Аліканте, в Угорщині - Tocai, але є думка, що це місцевий сардском сорт.  Для любителів класичного сухого вина італійського.  Перекладачі п'ють його під м'ясо.  Chianti: 
 [Кьянти] - Якісне вино.  На 70-100% зроблене з винограду Sangiovese.  Рекомендую купувати Chianti Classico з чорним півнем на шийці пляшки.  Dolcetto:
  [Кьянти] - Якісне вино.  На 70-100% зроблене з винограду Sangiovese.  Рекомендую купувати Chianti Classico з чорним півнем на шийці пляшки.  Dolcetto:  [Дольчетто] - Перекладається на російську як "Сладенькое" (хоча воно сухе).  Улюблене вино Наполеона серед італійських вин.  Названо так по сорту винограду Dolcetto.  Franciacorta (газування):
  [Дольчетто] - Перекладається на російську як "Сладенькое" (хоча воно сухе).  Улюблене вино Наполеона серед італійських вин.  Названо так по сорту винограду Dolcetto.  Franciacorta (газування): 
 Дуже якісне ігристе вино (аналог французького Шампанського).  Вимова по-російськи [Франчакорта].  Franciacorta - це назва місцевості поряд з містом   Брешіа   .  Буває тільки вищої якості   DOCG   .  Виробляється тільки по "класичної" технології природного бродіння в пляшці.  Сорти винограду: Chardonnay [Шардоне] і / або Pino Nero [Пінò Нèро].  Допускається також Pino Bianco [Пінò Б'янко] в пропорції не більше 50%.  Звичайна Franciacorta дозріває 18 місяців, millesimale - 30, riserva - 60. Grignolino:
  Дуже якісне ігристе вино (аналог французького Шампанського).  Вимова по-російськи [Франчакорта].  Franciacorta - це назва місцевості поряд з містом   Брешіа   .  Буває тільки вищої якості   DOCG   .  Виробляється тільки по "класичної" технології природного бродіння в пляшці.  Сорти винограду: Chardonnay [Шардоне] і / або Pino Nero [Пінò Нèро].  Допускається також Pino Bianco [Пінò Б'янко] в пропорції не більше 50%.  Звичайна Franciacorta дозріває 18 місяців, millesimale - 30, riserva - 60. Grignolino:  Вино з однойменного сорту винограду, аборигена П'ємонту.  Кислувате, саме по собі не вип'єш, але дуже добре поєднується з макаронами, рисом, рибою.  Lacrymi Cristo del Vesuvio:
  Вино з однойменного сорту винограду, аборигена П'ємонту.  Кислувате, саме по собі не вип'єш, але дуже добре поєднується з макаронами, рисом, рибою.  Lacrymi Cristo del Vesuvio: 

 Буває білим, рожевим, але частіше за все червоним.  Назва перекладається на російську як "Сльози Христа на Везувій", з цим вином пов'язана красива легенда.  роблять під   Неаполем   .  Lambrusco (газування):
  Буває білим, рожевим, але частіше за все червоним.  Назва перекладається на російську як "Сльози Христа на Везувій", з цим вином пов'язана красива легенда.  роблять під   Неаполем   .  Lambrusco (газування): 
 Це напівсухе газоване вино, подобається російським дівчатам.  Італійці його п'ють тільки на весіллі.  Справжнє роблять тільки в Емілії-Романьї.  З італійської перекладається як "Дикий виноград".  Langhè:
  Це напівсухе газоване вино, подобається російським дівчатам.  Італійці його п'ють тільки на весіллі.  Справжнє роблять тільки в Емілії-Романьї.  З італійської перекладається як "Дикий виноград".  Langhè:  Можна перевести на російську як "З пагорбів".  Регіон П'ємонт.  Склад може бути різний, але мінімум 60% винограду має бути Barbera, Dolcetto або Nebbiolo Malvasia:
  Можна перевести на російську як "З пагорбів".  Регіон П'ємонт.  Склад може бути різний, але мінімум 60% винограду має бути Barbera, Dolcetto або Nebbiolo Malvasia:  З італійської мови перекладається як вино з міста Моневазія (в Греції).  Біле вино.   Montepulciano d'Abruzzo:
  З італійської мови перекладається як вино з міста Моневазія (в Греції).  Біле вино.   Montepulciano d'Abruzzo:  Непогане вино, зроблене з винограду Монтепунчіано, що росте в центрі Італії.  Marzemino Trentino:
  Непогане вино, зроблене з винограду Монтепунчіано, що росте в центрі Італії.  Marzemino Trentino:  Легенький вино з півночі Італії.  Знамените тим, що згадується в опері Моцарта "Дон Джованні".  Там співають по-італійськи: "Versa il vino! Eccellente Marzemino!"  (переклад: Налий вина! Прекрасного Мардземіна!) Morellino di Scansano:
  Легенький вино з півночі Італії.  Знамените тим, що згадується в опері Моцарта "Дон Джованні".  Там співають по-італійськи: "Versa il vino! Eccellente Marzemino!"  (переклад: Налий вина! Прекрасного Мардземіна!) Morellino di Scansano:  Типу к'янті, але тільки з провінції Гроссето (Тоскана).  Столове м'яке нейтральне.  Перекладається як "Ежевичное з м скансано".  Сподобається жінкам, а італійські перекладачі люблять більше терпке.  Moscato (часто ігристе):
  Типу к'янті, але тільки з провінції Гроссето (Тоскана).  Столове м'яке нейтральне.  Перекладається як "Ежевичное з м скансано".  Сподобається жінкам, а італійські перекладачі люблять більше терпке.  Moscato (часто ігристе): 
 У перекладі означає мускусне (за характерний аромат підв'ялених винограду).  Біле вино.  Росіянам подобається, тому що  воно трохи солодкувате.  Nebbiolo:
  У перекладі означає мускусне (за характерний аромат підв'ялених винограду).  Біле вино.  Росіянам подобається, тому що  воно трохи солодкувате.  Nebbiolo:  Назва походить від італійського слова "nebbia", яке перекладається на російську як "туман".  Дуже гарне вино.  Negroamaro:
  Назва походить від італійського слова "nebbia", яке перекладається на російську як "туман".  Дуже гарне вино.  Negroamaro:  На місцевому діалекті "niuru maru", перекладається як "морський чорний" позначає характерний чорний колір виноградин і гіркуватий присмак одержуваного вина Nero d'Avola:
  На місцевому діалекті "niuru maru", перекладається як "морський чорний" позначає характерний чорний колір виноградин і гіркуватий присмак одержуваного вина Nero d'Avola:  Перекладається з італійської як "Чорне з Авола".  Один з кращих сортів винограду на   Сицилії   .  Його назвали чорний за інтенсивний темно-червоний колір вина.  Nero di Troia:
  Перекладається з італійської як "Чорне з Авола".  Один з кращих сортів винограду на   Сицилії   .  Його назвали чорний за інтенсивний темно-червоний колір вина.  Nero di Troia:  Перекладається як "Чорне з Трої".  Згідно з легендою, паростки цього винограду привіз в Італію Діомед, коли втік з Трої.  Він висадився і почав вирощувати його в Апулії, а точніше в районі   Гаргано.   Novello:
  Перекладається як "Чорне з Трої".  Згідно з легендою, паростки цього винограду привіз в Італію Діомед, коли втік з Трої.  Він висадився і почав вирощувати його в Апулії, а точніше в районі   Гаргано.   Novello:  Молоде вино по-італійськи.  Вино вважається молодим протягом року після збору врожаю.  Primitivo:
  Молоде вино по-італійськи.  Вино вважається молодим протягом року після збору врожаю.  Primitivo:  У перекладі означає не Примітивне, як я думав, а "рано созревающее".  Насичене вино.  Перекладачеві дуже подобається, особливо Primitivo di Manduria.  Фортеця 13-14%, трохи вище середньої.  Prosecco (газування):
  У перекладі означає не Примітивне, як я думав, а "рано созревающее".  Насичене вино.  Перекладачеві дуже подобається, особливо Primitivo di Manduria.  Фортеця 13-14%, трохи вище середньої.  Prosecco (газування): 
 Біле вино з винограду Prosecco, з природною газацією.  У жаркий день, пляшка прохолодного Просекко за   обідом у Венеції   - як манна небесна.  На пляшці справжнього Prosecco написано: "fermentazione trаdiziоnalе in bottiglia - Отримано методом традиційного бродіння в пляшці", зрозуміло на італійському.  Перекладачам дуже подобається, рекомендую.  Recioto:
  Біле вино з винограду Prosecco, з природною газацією.  У жаркий день, пляшка прохолодного Просекко за   обідом у Венеції   - як манна небесна.  На пляшці справжнього Prosecco написано: "fermentazione trаdiziоnalе in bottiglia - Отримано методом традиційного бродіння в пляшці", зрозуміло на італійському.  Перекладачам дуже подобається, рекомендую.  Recioto:  Дессертное вино.  На нашу напівсолодке.  Робиться з підв'яленого винограду.  На його виготовлення йшли "Recie", в перекладі з венеціанського діалекту італійської мови означає "Залишки" (після збору винограду) Rosato:
  Дессертное вино.  На нашу напівсолодке.  Робиться з підв'яленого винограду.  На його виготовлення йшли "Recie", в перекладі з венеціанського діалекту італійської мови означає "Залишки" (після збору винограду) Rosato:  Перекладається як "Рожеве вино", вимовляється Розàто.  Його іноді п'ють влітку, як прохолодний, коли і біле, і червоне вже набридли.  Ruchè:
  Перекладається як "Рожеве вино", вимовляється Розàто.  Його іноді п'ють влітку, як прохолодний, коли і біле, і червоне вже набридли.  Ruchè:  Дуже рідкісне вино з винограду Руке ', переклад з пьемонтского діалекту означає "Гірський", тому що  росте на кам'янистому ґрунті.  Улюблене вино італійського перекладача, має незвичайний фруктовий запах і присмак.  Sangiovese:
  Дуже рідкісне вино з винограду Руке ', переклад з пьемонтского діалекту означає "Гірський", тому що  росте на кам'янистому ґрунті.  Улюблене вино італійського перекладача, має незвичайний фруктовий запах і присмак.  Sangiovese:  Зроблене з винограду сорту Sangiovese, одного з найпоширеніших в Італії - росте від Романьї до Кампанії.  Taurasi:
  Зроблене з винограду сорту Sangiovese, одного з найпоширеніших в Італії - росте від Романьї до Кампанії.  Taurasi:  Вино DOCG з провінції Авелліно.  Витримується не менше 3 років, з них 1 рік - в бочках.  Сорт винограду - Aglianico.  Назва вина походить від стародавнього міста Taurasia, від Toro (бик).  Для любителів дуже сухих вин.  Valpolicella:
  Вино DOCG з провінції Авелліно.  Витримується не менше 3 років, з них 1 рік - в бочках.  Сорт винограду - Aglianico.  Назва вина походить від стародавнього міста Taurasia, від Toro (бик).  Для любителів дуже сухих вин.  Valpolicella:  Вино з з провінції Вальполічелла (   Верона   ).  Сорти винограду Corvina Veronese (45-95%) і Rondinella (5-30%).  Якщо приписано слово Superiore (перекладається як краще), значить його ще витримували і в бочках не менше 12 місяців.  Valpolicella ripasso:
  Вино з з провінції Вальполічелла (   Верона   ).  Сорти винограду Corvina Veronese (45-95%) і Rondinella (5-30%).  Якщо приписано слово Superiore (перекладається як краще), значить його ще витримували і в бочках не менше 12 місяців.  Valpolicella ripasso:  Переклад з італійської означає повторена Valpolicella.  На практиці вальполічелли, перш ніж витримувати в бочках, ще раз пропускають через вичавки вина   Amarone   або   Recioto   , Щоб поліпшити смак.  Італійський перекладач рекомендує це вино.  Verdeca:
  Переклад з італійської означає повторена Valpolicella.  На практиці вальполічелли, перш ніж витримувати в бочках, ще раз пропускають через вичавки вина   Amarone   або   Recioto   , Щоб поліпшити смак.  Італійський перекладач рекомендує це вино.  Verdeca:  З італійської перекладається як "Зелене".  Жовтуватий колір із зеленими відблисками, свіжий делікатний запах, в міру рослинний, з приємним фруктовим ароматом.  Vino da messa:
  З італійської перекладається як "Зелене".  Жовтуватий колір із зеленими відблисками, свіжий делікатний запах, в міру рослинний, з приємним фруктовим ароматом.  Vino da messa:  Кагор.  В магазинах не продається
  Кагор.  В магазинах не продається
